Copywriting

Skriva så att folk vill köpa.

Jag har fått fyra artiklar om att skriva och stava rätt

Jörgen Johnsson har gett mig fyra artiklar från hans gamla webbplats reklamtexter.se. Där fanns artiklar som lär dig skriva bättre texter för reklam och marknadsföring.

Jag valde ut de fyra jag tyckte var bäst och kommer i fortsättningen att publicera dem här. Hoppas du tycker de är läsvärda!

Vi börjar med den första: 10 knep som ökar intresset för dina texter.

I övrigt får ni ha en trevlig helg och jag är tillbaka här antingen onsdag eller torsdag nästa vecka. Ska semestra på allvar lite. 😉

Skriv alltid rubriken först

På senare tid har jag alltid börjat med att skriva rubriken först. Varför? Det ska jag berätta.

Ofta har man en idé om vad man vill skriva om. Man börjar skriva om det lite smått. Efter ett antal stycken kommer man på mer saker och utvecklar texten efterhand. Nackdelen är att man lätt går ifrån den urspungliga idén och börjar skriva om mer saker.

Till slut kommer jag på så mycket att jag inte längre vet hur jag ska få plats med allt, och dessutom hur det ska läggas upp.

Därför väljer jag att skriva rubriken först. Rubriken fungerar som ett löfte till läsarna. Problemet med löften är att de är lätta att ge, men är svårare att uppfylla.

Genom att skriva rubriken först, har jag fördelen att framgångsrikt kunna infria löftet. Det klassiska är att man skriver rubriken efter att man skrivit texten. Att försöka infria ett löfte som du inte har gett ännu, är därför svårt.

Men hur ska en bra rubrik se ut då? Skriv den ultraspecifikt i stil med ”Så får du 53 % fler läsare till din blogg”. Det är så jag gör, och det kommer jag att skriva om mer senare. Se där, ett löfte! 😀

(Via Copyblogger där jag stulit idéen till inlägget.)

Copyblogger är en blogg om konsten att skriva bloggar

Surftips: Copyblogger

Har du en blogg? Gillar du att skriva? Vill du att flera ska läsa det du skriver?

Har du svarat ja på alla tre frågor så tror jag att Copyblogger passar dig utmärkt. Det är en blogg om konsten att skriva så att man syns och får återkommande besökare.

Titta särskilt på deras Copywriting 101 som är tio artiklar i hur du skriver bättre texter.

Det heter inte mun-mot-mun-marknadsföring, det heter mun-till-mun

Språkanalfabeter råder det gott om, men en av de saker jag stör mig på mest är människor som kallar marknadsföringsmetoden word-of-mouth för mun-mot-mun. Det handlar ju knappast om hjärt- och lungräddning.

Det handlar om att sprida marknadsföring ryktesvägen. Då måste man inte kyssa någon. Det räcker att ryktet går från mun till mun.

Analfabeterna som skriver detta är copywritern Jack Hansen. Han om någon borde veta bättre.

Här är några fler fulöversättningar jag har uppmärksammat:

  • tabulär data – tabelldata.
  • standards – standarder.
  • monitorera – övervaka.
  • notifiera – meddela.

Visst, det funkar säkert och folk fattar. Men det blir helt fel ändå. Värna om det svenska språket. Använd svenska ord om det finns ett sådant. Och använd rätt ord, herr Hansen.

Webbredaktörens ABC – gratis e-bok om att skriva för nätet

Surftips: Fredrik Wackå har lagt ut en e-bok för webbredaktörer som arbetar med text på nätet.

Webbredaktörens ABC

Det är ett lättläst häfte om konsten att skriva för webben, redigera text, sökmotoroptimering, strukturera information och att länka på rätt sätt.

(Boken fungerar samtidigt som smart marknadsföring á la word-of-moth, alltså mun-till-mun, eftersom jag med flera skriver om den. Du kan själv göra likadant om du vill marknadsföra dig själv och dina tjänster.)

Döp inte din samling med länkar till ”länkar”

Har du länkar på din webbplats? Såklart du har. Men många av oss har även länkar till andra sidor än våra egna. Vi försöker ofta sortera dessa under en egen rubrik och i många fall döps de just till ”länkar”. Men det är motsägelsefullt eftersom länkar finns överallt och är en förutsättning för nätet.

Därför vill jag ge några förslag på bättre ord som kan användas i stället för länkar:

  • Hittat på nätet
  • Surftips
  • Externa länkar
  • Resurser
  • Andra/liknande webbplatser

Jag skulle vilja lägga till ”länkarkiv” och ”länksamling” i listan, men det är som jag sa först, motsägelsefullt. Man vet inte om det är en samling av länkar som finns på webbplatsen eller på andra webbplatser. Inte heller vilken typ eller ämne av länkar det är frågan om.
Välj något av detta eller hitta på något som passar ditt språk på webbplatsen och de som besöker den. Det finns inga rätt eller fel, men däremot finns det saker som fungerar bättre än andra.

Exempel på värdelös nyhet

MikroDatorn är en tidning från förlaget IDG som skriver om datornyheter.

Titta på den här nyheten:
Inbyggt skydd stoppar tjuven

Redan i rubriken får vi reda på att det ska handla om ett inbyggt skydd. Rubriken kompletteras med en bild på en plattskärm, vilket ger en hänvisning om att det handlar om skydd för skärmar. Men det mest anmärkningsvärda att det inte nämns ett ord om det här inbyggda skyddet. Inte förens i slutet av artikeln – det sista stycket.

Det här är ett praktexempel på en värdelös nyhetstext. Det viktigaste ska komma först. Absolut inte sist.

Vill du se en lång mening?

Att skriva långa meningar kan bli lite svårt att överblicka eftersom det blir så många budskap i en mening och därför råder jag dig att dela upp en sådan här lång mening i betydligt färre, gärna indelad i olika stycken som blir lättare att läsa om man även sätter ut en hel del punkter och komma-tecken på logiska ställen där det behövs separering, till exempel efter tio ord in i första stycket skulle det kunna vara en punkt och då får du betydligt mer ”andrum” att läsa stycket och kan göra pauser bäst du vill, men vi får heller inte glömma att det är dåligt att, trots att jag gör det här och nu så att jag nästan får dig att glömma vad jag skriver om, dela upp meningarna i långa bisatser.

För det blir så svårläst.